Jabberwocky
François David 1950-.... (Auteur)
Lewis Carroll 1832-1898 (Auteur d'oeuvres adaptées)
Résumé :

Dans le premier chapitre de "De l'autre côté du miroir", Alice trouve un livre écrit dans une langue inconnue, elle comprend qu'il lui faut le déchiffrer à l'aide d'un miroir et découvre ainsi « Jabberwocky », l'un des plus célèbres poèmes de Lewis Carroll et parfaite illustration du nonsense. « Ça a l'air très joli, dit Alice quand elle eut fini de lire, mais c'est assez difficile à comprendre ! [...] En tout cas, ce qu'il y a de clair c'est que quelqu'un a tué quelque chose... ». François David n'en propose pas une traduction mais une adaptation très réussie, qui rend cet album accessible aux enfants dès 6 ans. On y retrouve tous les jeux sur la langue présents dans la version originale : néologismes et mots-valises (ravageolle, embuscailles, allégritude...), virelangues (Soucie-toi de cette saucisse en dents de scie), calembours et jeux de mots (garder toute sa tête pour la ramener devant son papa). C'est rythmé et joyeux, on a envie de l'apprendre par coeur et de le réciter à tue-tête. C'est aussi l'histoire d'un enfant qui affronte un monstre-dragon surgi de la forêt des contes : c'est par le verbe qu'il terrassera ses peurs, armé de son épée humouristible. Deux couleurs seulement, vert bleuté et rouge, pour les très belles illustrations de Raphaël Urwiller, qui fait du Jabberwocky un dragon masqué à mille pattes et demie, un peu chinois

Ajouter à une liste
Editeur :Sarbacane
Date de publication :2012
Description physique :1 vol. (non paginé [24] p.) ill., couv. ill. 24 x 27 cm
Langue :Français

Biographie

AVIS DES LECTEURS

Appartient aux sélections

Disponibilité
Sarreguemines
Espace jeunesse
Accès libre
document empruntable
Réserver
JC DAV