Dans cette sitothèque, nous proposons des liens vers des sites qui présentent un intérêt pour la langue régionale.
La liste des liens n’est pas exhaustive : vous avez la possibilité de nous proposer des sites non référencés.
La Médiathèque Communautaire de Sarreguemines ne saurait être responsable des prises de position, opinions, articles et documents que l’on trouve sur les sites proposés en lien hypertexte.
Institutions
- Le Site de la Délégation Générale de la langue française et des langues de France (DGLFLF)
http://www.culturecommunication.gouv.fr/Politiques-ministerielles/Langue-francaise-et-langues-de-France - Des documents franciques sont conservés à la Bibliothèque Nationale de France
http://www.bnf.fr/fr/acc/x.accueil.html - Deutsche Nationalbibliothek
https://portal.dnb.de/opac.htm?method=showSearchForm - Le Centre National de Littérature du Luxembourg (Mersch)
http://www.cnl.public.lu/ - Le site renouvelé annuellement du Festival de la Ville de Sarreguemines : Mir Redde Platt
http://www.sarreguemines.fr/fr/mir-redde-platt-2016.html#.WEJM0_nhCUl - Apprendre le Luxembourgeois gratuitement avec le site de la Quattropole, organisme public émanant des villes de Luxembourg, Sarrebrück, Metz, Trêves
http://www.quattropole.org/fr/e_learning - Coopération entre l’Université de Liège et l’Université de Salzburg sur une enquête régulière concernant l’usage des langues régionales et variantes de l’allemand.
http://www.atlas-alltagssprache.de/ - Le site participatif du Conseil régional de Lorraine
http://www.mylorraine.fr/article/le-platt-plus-qu-un-patois-une-langue-a-part-entiere-/7497 - Site de l’Association Confluence basé aux Archives municipales de Sarreguemines. Des publications régulières permettent de mieux connaitre l’histoire régionale:
http://www.sarreguemines.fr/fr/editions-confluence.html#.WG-iP1PhDcs - Site du Letzebuerger Online Dictionnaire. Ce dictionnaire est géré en mis en ligne par le ministère de l'Education Nationale, de l' Enfance et de la Jeunesse du Grand Duché du Luxembourg.
- https://www.lod.lu/
Medias
- TV Mosaik Cristal. En octobre 2018, la télévision de la Communauté d'Agglomération Sarreguemines Confluence et celle du Pays de Bitche ont fusionné pour ne former plus qu'une seule entité: TV Mosaik Cristal qui diffuse un programme régional avec aussi des émissions en langue régionale.
- https://www.mosaik-cristal.tv/
- TV8, la télévision du Pays de Forbach, avec également des programmes en langue régionale notamment dans la période du Festival Mir Schwätze Platt
http://www.tv8.fr/ - Radio Mélodie, station de radio basée à Sarreguemines, qui diffuse dans toute la Moselle-Est
http://www.radiomelodie.com/ - Radio Studio 1, la Radio du Pays de Bitche
http://www.radiostudio1.com/index.php
Associations
- Le site de l’Association Gau un Griis, une des associations les plus dynamiques sur le francique, notamment au niveau des publications.
http://www.gaugriis.com/ - Le site de l’OLCA : l’Office pour la Langue et la Culture d’Alsace- Elsassisches Sprochàmt, œuvre pour le développement de l’alsacien dans tous les domaines, soutenu par la région Alsace et les départements du Bas-Rhin et Haut-Rhin.
https://www.olcalsace.org/ - Le site de l’Association Culture et Bilinguisme de Lorraine
http://www.culture-bilinguisme-lorraine.org/fr/ - Association qui fait la promotion des groupes de musique et de chant en francique et en alsacien.
http://www.liederbrunne.com/ - Site de la Bosener Gruppe, poètes du Platt qui se retrouvent régulièrement à la Bosener Mühle, un centre artistique installé dans un ancien moulin à Bosen en Sarre.
http://bosenergruppe.saar.de/index.php - Site de Melusine, Société littéraire Sar-Lor-Lux-Alsace/ Literarische Gesellschafft Saar-Lor-Lus-Elsass e. V.
https://melusineliteratur.wiki.zoho.com/ - Mundart-SaarlandCe site est le fruit d’une coopération entre la ville de Völkligen, le Landkreis St Wendel, la SR3 Saarlandwelle, la Sparkasse Finanzgruppe et la Bosener Gruppe. La ville de Völklingen se situe à la limite entre le francique rhénan et le francique mosellan. Elle organise chaque année un « Mundartpreis », qui récompense des auteurs qui ont publié dans la langue régionale.
http://www.mundart-saarland.de/mundart-region.php - Site créé par une association du Landkreis Cochem-Zell dans le Palatinat
http://www.mir-schwaetze-platt.de/index.html - Site mené par Marliese Echner-Klingmann, qui est dédié au dialecte de Schreinerdorf Eschelbronn. C’est une zone de contact entre deux parlers : le francique rhénan de Rhénanie-Palatinat au nord, l’Alémanique-Souabe au sud.
http://www.kraichgaumundart.de/ - Lien vers le site de fans de la série du régisseur Edgar Reitz. La plus grosse partie de la série « Heimat » a été tournée dans le dialecte du Hunsrück.
http://www.heimat-fanpage.de/cms/index.php/home-reitz-heimat-2 - Fédération pour les langues régionales dans l’enseignement public
http://www.flarep.com/ - Le site sur Stiring-Wendel mené par Clément Keller
http://www.stiring.net/stiring/ - Redde-n-Ihr-Plàtt ?
http://projetbabel.org/francique/index.php3 - Comité Fédéral pour la Langue et la Culture Régionales en Alsace et en Moselle Germanophone : Fer Unsri Zukunft
http://www.alsace-lorraine.org/ - Un site créé à l’initiative de l’hebdomadaire « L’ami Hebdo » et de plusieurs associations pour la promotion de l’Alsacien, dans toutes ses variantes.
http://www.friehjohr.com/ - Le site de l’Association pour la conservation de la Mémoire de la Moselle en 1939/1945. Un site et une association qui sauvegarde et diffuse la mémoire régionale.
http://ascomemo.chez.com/ - Heimatkundlicher Verein Warndt
http://www.heimatkundlicher-verein-warndt.eu/home/index.php - Le site de l’Association Historique de Kalhausen, l’association présente les aspects historiques mais aussi les traditions, les métiers, des témoignages de cet village de Moselle-Est
- http://meyer.famille.free.fr/ahk/
- L’Association des Amis de la Maison des Arts et des Traditions de Rouhling conserve dans une vieille maison de la commune, de très nombreux objets de la vie traditionnelle. Ces objets sont mis en scène et le guides bénévoles effectuent bien volontiers des visites pour les groupes. Le lien est celui de la commune de Rouhling
- http://www.rouhling.net/portail/index.php/arts-et-traditions
Artistes et auteurs
- Site de l’artiste lorrain Marcel Adam, bien connu aussi en Sarre et Palatinat
http://www.marcel-adam.de/ - Site de Charly Damm, auteur, compositeur et écrivain de talent
http://charlydamm.jimdo.com/ - Site du groupe les Zottl Kéniche. Il s’agit de quatre musiciens bien connus dans la région : Charly Damm, Alain Kermann, Denis Risse et François Nadler, qui chantent le platt du Bitcherland.
http://zottlkeniche.jimdo.com/ - Blog de Jo NOUSSE : toujours engagé et sincère, Jo livre ses informations sur la planète PLATT, ce qui le fait vibrer et l’agenda de ses concerts et de ses spectacles, avec ou sans ses fidèles associés du groupe MANNIJO.Le site de Plattmann : le blog des fans de Mannijo, le Trio de musiciens chanteurs, Manfred Pohlmann, Patrick Riollet et Jo Nousse.
https://www.eklablog.com/profile/mannijo - Blog de Manfred Pohlmann, membre du groupe Mannijo
http://www.manfred-pohlmann.de/ - Site personnel de Roland Helm, journaliste, animateur de radio et de télévision, musicien et auteur
http://www.roland-helm.de/ - Site personnel du chansonnier en francique mosellan, membre de la Bosener Gruppe et de Gau un Griis.
http://www.hanswalterlorang.de/ - Site du Prof. Dr. Günter Scholdt, professeur de littérature et fondateur du Litteratur Archiv Saar-Lor-Lux-Elsass.
http://www.scholdt.de/ - Le site trilingue de Philippe Beyer originaire de Phalsbourg.
- http://www.buddigg.com/buddigg/buddigg.html
- Site réalisé par deux étudiants qui se définissent ainsi : « Nous sommes deux étudiants de cette langue. L’un est un Français et ne parle pas platt couramment, bien qu’il ait grandi dans une famille dialectophone. L’autre est une Suédoise lingophile qui s’y intéresse également. Ici sur le blog, on publiera des listes de vocabulaire par thème, un peu de grammaire quand il faut et des poèmes suédois qu’on a traduits en platt ».
http://plattlehre.wordpress.com/ - Le site de Gunther Hussong « De Plattmacher », un cabaretiste de Kirkel en Sarre.Il interprète des textes en francique rhénan.
http://www.mundart-saar.de/ - Site de Thomas Liebscher, auteur du nord du Pays de Bade.
http://www.thomas-liebscher.de/home.html - Site créé par Josef Peil consacré au Platt du Hunsrück.
http://www.eich-kann-platt.de - Karin Klee est auteur de Wardern, membre de la Bosener Gruppe.
http://karinklee.saar.de/ - Site de Gangolf Peitz, écrivain et peintre, régulièrement présent dans la revue Paraple de l’Association Gau un Griis.
http://www.gangolfpeitz.de/ - Frank Stumpf est musicien et chanteur.
http://frankstumpf.de/ - Le site de la jeune artiste et chanteuse sarroise Petra Williams ainsi le lien Youtube pour sa chanson « Immer widda Hemm »http://www.petra-williams.com/https://www.youtube.com/watch?v=Ny6ELCB-TVk
- Martin Weller, guitariste et chanteur de Rock, Blues, Folk en Hünsrücker Platt. Depuis 1997, il a participé à la création de 3 CDs dans cette langue : « Der es dursch » « Eesch senn reesch » et « Schlaachtfest »http://www.martin-weller.de/
- Sylvia Nels, chante en « Eifeler Platt », aux deux albums ont déjà été publiés : « Su ass et! » et « Bleiw doch, wie de bass! » il faut rajouter la participation à plusieurs autres et de nombreux concerts, émissiosn TV et radiohttp://www.sylvia-nels.de/
- Zack die Waldfee: groupe de rock de Nohfelden: Chanteur: André Junfmann, Musique: Sebastian Becker avec un premier Album publié en 2004 « Em Herbschd » http://www.zack-die-waldfee.de/
- Romain Filstroff dit Monté est un linguiste connu pour ses chaînes Youtube et Twitch Linguisticae de vulgarisation linguistique, en particulier pour les langues européennes.
- Linguisticae
Blogs
- Blog trilingue d’Edmond Gundermann consacré au Pays de Bitche
http://edmond.gundermann.pagesperso-orange.fr/index.htm - Blog de Sylvain Post, journaliste honoraire et auteur de plusieurs ouvrages sur la Lorraine, en particulier dans bassin houiller.
https://www.blogger.com/profile/11251464914604910840 - Blog de Bernard Paulus
http://www.apprendreplattallemand.auweb.eu/index.htm - Site appelé Le Platt et animé par Thierry Koltes
http://thierry.koltes.free.fr/platt_sommaire.htm - Site en allemand signé par Herr Dr Freitag
http://www.elsass-lothringen.de/ - Dictionnaire en ligne du professeur Franz Schneider, enseignant durant sa carrière le français économique et la lexicographie en Sarre. Le lexique en ligne doit favoriser la compréhension du français et de l'allemand en particulier dans le domaine technique et dans la vie courante. Le professeur Schneider est membre de l'Association pour la Promotion du Bilinguisme / Verein zur Förderung der Zweisprachichkeit e. V.
- https://www.woerterbuch-saar-lor.de/
- Cuisine entre Lorraine, Alsace et Sarre, Kische bie ùns dehèmm ùnn Ùmgééwung, le site d'un passionné du patrimoine culinaire régionale qui partage volontiers les meilleures recettes de nos grands-mères avec tout le vocabulaire correspondant
- https://www.kochleffel.fr
Illustrateurs
- Blog de Pat Thiebaut, dessinateur engagé, illustrateur de livres et d’affiches
http://www.lagitedulocal.com/ - Site de Peter Hilzensauer, un caricaturiste sarrois de Homburg.
http://www.karikaturenpeter.de/ - Site d’un des illustrateurs sarrois les plus doués de sa génération.
http://www.bernd-kissel.com/
Théâtre
- Site de Laurent Barthel, animateur et homme de théâtre, dont la platt est la langue de prédilection. Laurent Barthel propose également des ateliers théâtre en Platt, notamment pour les enfants.http://budig.org/budig-theatre-oblique/
- La troupe de Siersthal Lambach a vu le jour en 1998. Depuis cette époque, elle présente chaque année une pièce en platt. Elle comprend également un groupe de jeunes qui s’initient avec les adultes au jeu théâtral.
http://www.fresche-theater.net/ - Les Compagnons de la Scène de Henridorf
http://theatre.henridorff.pagesperso-orange.fr
Editeurs
- Site de l’éditeur, libraire et auteur spécialiste de la Sarre Charly Lehnert
http://www.lehnert-verlag.de/ - Spécialité : littérature avec un point fort sur la Sarre.
http://www.conte-verlag.de/ - Spécialité : Le francique et l’histoire de la Sarre
http://www.geistkirch.de/ - Spécialité : La Sarre
http://www.gollenstein.de/ - Spécialité : l’histoire régionale
http://www.edition-schaumberg.de/ - Spécialité : ouvrages régionaux sur la Rhénanie-Palatinat et le Bade-Wurtemberg
http://verlag-regionalkultur.de/ - Les éditions Serpenoise et Coprur ont fusionné pour créer cette nouvelle maison d’édition avec pour spécialités l’Alsace et la Lorraine
https://www.lelivrechezvous.fr/ - Site spécialisé sur l’Alsace de l’éditeur Jérôme Do Bentzinger
http://www.editeur-livres.com/
Ressources en ligne
- Wörterbuch Universität Trier Le dictionnaire de Follmann en ligne
http://woerterbuchnetz.de/LothWB/?sigle=LothWB&mode=Vernetzung&hitlist=&patternlist=&lemid=CA00001 - Un dictionnaire et traducteur pour le luxembourgeois
http://www.dico.lu/
La diaspora francique
- Les Etats-Unis
The Pennsylvanian German Newspaper, porté par The Pennsylvanian German Cultural Heritage Center à Kutztown (Pennsylvanie)
https://hiwwewiedriwwe.wordpress.com/ - Site internet dédié au Pennsylvania Dutch, la langue parlée notamment par les mémonites et Amish. Site animé par Mark L. Louden.
http://padutch.net/ - Wikipedia existe également en „Pennsilfaanisch Deitsch“
http://pdc.wikipedia.org/wiki/Haaptblatt - Il est possible bien sûr d’avoir des cours en ligne sur le Pennsylvania Dutch
https://www.youtube.com/watch?v=JavJs3R24hQ - L’Europe Centrale
Le site du Donauschwäbisches Zentralmuseum d‘Ulm
http://www.dzm-museum.de/deutsch/dzm.html - Un site qui explique l’émigration lorraine en direction du Banat au 18e siècle : parmi eux, de très nombreux émigrés issus de Lorraine allemande et d’Alsace. Herta Muller, Prix Nobel de Littérature 2009, est originaire du Banat Roumain. Une partie de ses ancêtres ont émigré de Lorraine.
http://www.banaterra.eu/french/index.htm - Une site en allemand spécialisé sur la généalogie des habitants du Banat.
http://www.banaterheide.de/htm/famforsch/frameset.htm - Le BrésilPrès de 3 millions d’habitants du Brésil parlent le Platt, plus particulièrement le Platt du Hunsrück, car une très importante vague d’immigration à eu lieu au 19e siècle dans cette région, en direction du Sud du Brésil principalement.
http://www.brasilalemanha.com.br/novo_site/